[VideoView]

Philomena Zoeschg

La mia vita come una bambina
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
St. Nikolaus
data della ripresa:
2008-06-16
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicolse D ´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1944
trascrizione:
E come ho già .. solo sempre bisogno di nessuna parte - .. .. Non importa se il tempo è cattivo o perché faceva freddo, ho sempre bisogno di un lavoro al di fuori da fare. Non ho mai permesso in casa fare qualcosa, o addirittura nelle stalle e simili. E se ha altro sapeva che si applicano a me, poi mi ha detto di pulire la soffitta in inverno. Poi, ho avuto da tutta l'opera le mani del tutto aperto. E sono poi sono stati abbastanza purulenta. Dal `s, ma non ha fornito alcuna trimestre. Solo in primavera quando è diventata nuovamente più caldo, poi anche le mani sono guarite. E poi mi hanno mandato al campo. Una volta lei disse: "Oggi` s torta di mele. " E poi mi sono strana, perché abbiamo così raramente che cosa dolce. Poi mi sono appena fuori al campo e si è sempre chiamato a pranzo. E il giorno che non mi ha chiamato. E io non posso aspettare. Poi ho tre orologio nel turno pomeridiano, ho sopportato non poi, poi io sono appena andata a casa. Quindi, solo a casa sua. Perché ho aspettato con ansia l'idromassaggio. E poi disse: "Voi", ha detto, «Vortex è più necessità di smettere di mangiare latte e pane." Allora non mi resta che piangere in modo che mi ha fatto male così a disagio che non ho torta. Perché ho aspettato con ansia. E poi ho pianto. Lo so, il latte e il pane è così buono, ma io mi aveva appena impostato sul idromassaggio. E così è appena andato per sempre. E poi aveva un servo, e devo aiutare nella stalla. E poi vogliono sempre che cosa fare con me. Ed era sposato. Sì. Ho sempre avuto paura prima del perturbante. Ho latte e devo sempre essere munto così difficile. Ho sempre fatto male le mani. Diceva sempre: "Io ti aiuto 'il tuo latte hanno, ma devi darmi un bacio." E poi ho detto: "No, io darò` no Bussl ". Poi ha voluto toccare me impropriamente. E poi non ho il coraggio di dire questo perché sapevo bene che mia zia non credeva. Poi ho anche osato dire nulla. E un giorno, ho detto a lui: "Sai una cosa, se non lasciarli soli, io dirò a tua moglie». E poi ho avuto un periodo di riposo, grazie a Dio. Sì, e non vi è - mia madre disse a mia zia, per lavorare nella un anno dovrebbero darmi un lenzuolo, un paio di scarpe e un panno per un cappotto. Ho avuto da nessun cappotto, niente scarpe corretto. E ho sempre pensato: "Spero di avere ora il tessuto del cappotto. Spero di avere ora le scarpe." E non ho mai avuto. E il papà dei bambini o solo il marito di mia zia, che viveva a Merano, perché il matrimonio era un po 'disorganizzato. E ha sempre portato scarpe per i bambini. E ogni volta ho pensato: "Spero che ora le mie scarpe lì". Ed essi non furono mai fermarlo. E il cappotto di stoffa che non ho mai ottenuto. E, sono di nuovo stato lontano dalla piazza e poi ho pensato: "Vado a l'uomo della mia zia e chiedergli se poteva magari darmi le scarpe". Poi mi cacciò di Lana. No, postale è stata `s. E poi gli ho detto che avrei dovuto ottenere veramente piatto. Poi mi disse: "Come mai non mi hai mai detto niente? Non ho mai saputo di tutto questo." Lui mi ha appena dato le scarpe, poi mi diede un panno per un abito estivo. Ho avuto una tale gioia. E poi mi ha dato dei soldi. E ho ancora mai avuto i soldi. Poi ho pensato: "Io sono ricco". Scarpe, stoffa e denaro, ho pensato tra me e me: "Ora sono ricco". E così sono a casa appena andato.